Błędnie: Firstly I thought it was a coincidence only, but later it turned out everything had been carefully planned in advance. Poprawnie: At first I thought it was a coincidence only, but later it turned out everything had been carefully planned in advance.
Kiedy używamy zwrotu „po pierwsze”, mówimy ‘first’, ‘firstly’, ‘first of all’, np. ‘First, try to calm down. Then look for a fire-extinguisher’ („Po pierwsze, uspokój się. Następnie poszukaj gaśnicy”).
Kiedy chcemy powiedzieć „na początku”, zwłaszcza gdy przeciwstawiamy daną sytuację innej, która miała miejsce później, powiemy ‘at first’ albo ‘at the beginning’, np. ‘At first I did not recognise him, but after a while I was almost certain, that he was the one who had stolen my wallet’ („Na początku go nie poznałem, ale po chwili byłem niemal pewien, że to on ukradł mi portfel”).