Błędnie: It takes long to read some long and boring pieces by Hobbes. Poprawnie: It takes a long time to read some long and boring pieces by Hobbes.
By powiedzieć, że coś „potrwa długo”, użyć można dwóch zwrotów: w przypadku pytań i przeczeń używa się zwrotu ‘take long’, np. ‘I think it won’t take long’ („Myślę, że to długo nie potrwa”), ‘Does it take long to get to Warsaw?’ („Czy dotarcie do Warszawy zajmuje dużo czasu?”).
W przypadku zdań twierdzących natomiast używa się zwrotu ‘take a long time’, np. ‘It will take a long time to get to Warsaw’ („Dotarcie do Warszawy zajmie dużo czasu”).